DIARY OF 2PM

シンガーソングライターいじゅの(!)ぺん。アホほど歌詞を読み込みます。完全なる自分ログ。

FLASHLIGHT

じゅのくんflashlight韓国詞「僕らは互いに知ったふりをして それでも信じて軽率に重なった」は元々どんな歌詞なの?!とワクワクして訳したら、全然そんな、直接的じゃなかったという笑。

 

「終わりのない迷路のようにお互いを渇望して 視線(気配?)の見えない時間の中に徐々に終わりが見える」

 

あーでも、「僕らの愛よさよなら」は「僕の愛よアンニョン」だった。なんで、僕→僕ら、になったんだろう。誰か教えてーヽ(´▽`)/w