DIARY OF 2PM

シンガーソングライターいじゅの(!)ぺん。アホほど歌詞を読み込みます。完全なる自分ログ。

いつか!@HIGHER ハイタッチ会【10/24 幕張】

 

ハイタッチ会で、じゅのくんに韓国語で話しかけたら、日本語で返事が返ってきて、まさかそんなミラクル!とか思ったけど、いや、違うな。

わたしのあまりの発音の悪さに、万年初心者(韓国語学習歴3年)であることが即バレ、気を遣って日本語で返してくれた。そっちの方が正しい気がする笑。
 
それにしても、良かった‥色々と頑張った甲斐があった‥。
 
いきなり複数回タッチしちゃったら死ぬ‥と、貴重な一枚を使ってタッチをした時は、相変わらずにっこり笑っているだけで、もちろん言葉をかける隙も時間もなく、わたしとタッチをしながらも、すでにもう目線は後ろの人へ、といういつもの状態だった。
事前にタッチしたお友達から聞いた「うーん、今日は調子がイマイチかも…」っていう言葉、その通りの様子。
 
こんなに頑張ったのに(金銭的にも、行動的にも)、複数回でも話しかけることができなくて、もし話しかけてもスルーされたらどうしようって思うと、もう、吐きそうになるくらいに怖かった。
 
そして臨んだ複数回
 
「おんじぇんが おすかーさん きではごいっそよ」(冗談2割、本気8割←)
 
やっぱり緊張して、すぐには言えなくて、恐らく、1,2回タッチしたあと言った。 
自己弁護すると、きではごいっそよ、だと現在進行形だから、この場合は、きではむにだ、が正しい。と今なら冷静に考えてそう思うけど、もう遅い‥orz
 
その時のことは、もうあんまりよく覚えてないけど、でも、じゅのくんは、私が口を開くと少し表情が変わり、ちゃんとわたしの声に耳を傾けてくれた。気がする。
 
しかしながら、文法より、まずは私の発音に問題があったみたいで(当然だ)、「むぉ?」て言われた。(真顔で言われたから、正直、この時やっぱり一瞬「こ、怖い…」と思ったorz笑)
 
しかし、1タッチ当たりの単価を考えると怯んでいる場合では全くないので、
「オスカー!カンヌ!」
急いで言い直したら、ローミングして「ああっ‥」って理解して、表情が緩んで「ははっ!」て声上げて笑って、そして「いつか!」って言ってくれた。
 
その「いつか!」の時は、わたしもう、じゅのくんの前から剥がされてたんだけど、手はタッチしてて、わたしの方をわざわざ、ちらっと見て言ってくれた‥幸せ‥。
 
じゅのくんは、やっぱりじゅのくんだった。
ちゃんと環境が整えば、こちらの話を聞いてくれて、理解しようとしてくれた。そして理解したら、答え(気持ち)をくれた。
 
それにしても、「おんじぇんが」と言ったら、「いつか」と返ってきた笑。
 
じゅのくんの、笑いを含んだ楽しそうな「いつか」という声が、頭からずっと離れない笑。
 
  

 今まで、韓国語の単語で一番好きだったのは향기だったけど、언젠가がダントツ1位になったねコレ。いつか!
 

f:id:yunatang:20151027183357j:plain

 
  
■어제 High Touch 정말 재미있었어요^^ 진심으로 언젠가 배우 이준호씨의 오스카 칸을 기대합니다!!!いつか!^^